5. Nuovi incontri con la musica

Iwata:

Questo gioco non ha precedenti, quindi non credo che i giocatori sappiano esattamente cosa sia. Se vi chiedessero "Che tipo di gioco è Wii Music?, come lo descrivereste in una parola? Totaka-san?

Totaka:

Eguchi-san ha usato un'espressione che calza a pennello. Ha detto che è "argilla musicale".

Iwata:

Capisco, come l'argilla per giocare. Però per la musica.

Totaka:

Esatto. Credo che questa sia una descrizione perfetta, e per qualche motivo mi fa piacere che il gioco sia considerato così. Chiunque può lavorare l'argilla. Può essere divertente fare un semplice pupazzo di neve, ma se uno è più bravo con le mani può fare qualcosa di più artistico. L'argilla, tuttavia, resta argilla. Allo stesso modo, Wii Music possiede un ampio spettro di adattabilità.

Iwata:

Sì, credo che abbia una grande flessibilità.

Totaka:

Esatto. Per esempio, quando imposto l'autovalutazione in Wii Music, non è il software a darmi un punteggio, ma sono io stesso.

Iwata:

Puoi darti il punteggio massimo o essere severo con te stesso.

Totaka:

Esatto. Credo che sia abbastanza. Non è molto diverso da quando suono uno strumento musicale vero. Il gioco è adattabile, ma le funzioni come questa incoraggiano i giocatori ad avvicinarsi alla musica con semplicità.

Iwata Asks
Iwata:

Giusto. Dopo un'esecuzione musicale vera non si ottengono dei punti. Ci si sente realizzati e gli altri possono valutarti, ma non si tratta solo di assegnare un punteggio e basta.

Totaka:

Lo penso anch'io. E non credo che ci sia niente di sbagliato in questo, quindi credo di poter presentare Wii Music ai miei amici che s'intendono di musica come un gioco che è all'altezza del suo nome.

Iwata:

Lei che ne pensa, Morii-san?

Morii:

Se dovessi descrivere Wii Music in poche parole, direi che è come un libro da colorare. Le linee sono lì, ma spetta a noi decidere come riempirle.

Iwata:

Mhmm. Wada-san?

Wada:

Mi viene in mente un'espressione, ma è un po' difficile dirla dopo che è stata usata una metafora così poetica come l'argilla musicale.

Iwata:

Argilla musicale è meglio? (ride)

Wada:

Sì.

Iwata:

Beh, perché non prova?

Wada:

Credo che sia come i mattoncini musicali. Come le costruzioni: sono intuitive, e con esse si può costruire di tutto. Sono un po' come l'argilla, ma i mattoncini stessi non cambiano forma.

Iwata:

Vince l'argilla. (ride)

Wada:

Sì, argilla musicale è meglio. Possiamo tornare indietro e cambiare, in modo che io possa rispondere per primo?

Iwata:

No. Credo che lasceremo tutto così.

Wada:

D'accordo!

Iwata:

Ora credo che abbiamo dato a tutti un'idea migliore di cos'è Wii Music. Una cosa che mi preoccupa, però, è che tutti lo ritengono un gioco per le feste, da usare con gli amici. Credo che non siamo ancora riusciti a far capire bene quanto sia divertente giocare da soli.

Wada:

Credo che abbia ragione.

Morii:

Si tratta soprattutto di un gioco per un solo giocatore.

Iwata Asks
Iwata:

Oh, lo pensa davvero?

Wada:

Suonare un ensemble con qualcuno procura una sensazione viva, ma la musica – per riprendere la metafora dell'argilla – resta piuttosto informe. È qualcosa di composto nello spirito del momento.

Iwata:

Può essere divertente ma è superficiale.

Wada:

Esatto. Se cerchi di dare forma a un brano secondo la tua visione intima, devi dedicargli del tempo e poi sarà una bomba.

Iwata:

Provi e riprovi per cercare di fare il meglio che puoi, e quando ottieni quello che vuoi ti senti realizzato. È una bella sensazione.

Wada:

Sì, è così.

Morii:

È come se il gioco ti trasportasse in un luogo dove stai bene. Sceglie automaticamente certi suoni mentre giochi. Quindi, anche se fai qualche sbaglio, quando metti le parti insieme, pensi, " Oh! Mi piace com'è venuto!"

Iwata:

Wada-san e Totaka-san, pensate che le parti dei brani finiti, che hanno fatto provare questa sensazione a Morii-san, siano uniche per lui? È a causa dell'inserimento di questi suoni creati per caso, in aggiunta al suo modo di eseguire la musica?

Totaka:

Esatto.

Morii:

Posso riuscirci solo per caso! (ride)

Iwata:

Totaka-san, potrebbe eseguire la stessa performance che ha creato per caso Morii-san?

Totaka:

No. Uno dei componenti del nostro staff non ha fatto altro che eseguire delle registrazioni insolite. Le sue performance non sono mai uguali al modello base del brano, ma il risultato è sempre buono. Allora ho deciso di fare la stessa cosa. Quando cercavo intenzionalmente di fare arrangiamenti, immaginando una musica completamente diversa dall'originale, il risultato non era affatto buono. Suonava artificiale.

Iwata:

Non riusciva a copiarlo completamente. (ride)

Totaka:

Non sembrava che mi fossi distaccato in modo naturale dal brano originale. Ho una certa dimestichezza con la musica, ma mi sono reso conto che ci sono alcuni tipi di musica che non so gestire! (ride)

Iwata:

Questo è un caso strano. Ma credo che ci dica qualcosa in più su Wii Music.

Totaka:

Suppongo di sì.

Iwata:

Infine vorrei che ognuno di voi dicesse qualcosa a tutti coloro che attendono il lancio con trepidazione. Partiamo da lei questa volta, Wada-san. (ride)

Wada:

OK, eh, non è facile essere il primo. (tutti ridono) Vediamo... Lo abbiamo provato su qualcuno che di musica non capisce niente (indica Morii) ed è piaciuto persino a lui (ride) quindi spero che Wii Music offra a tutti l'opportunità di capire meglio la musica.

Iwata Asks
Iwata:

Morii-san?

Morii:

Vorrei esprimere il mio parere da designer (ride) quindi... vorrei che tutti prestassero attenzione a tutto il lavoro che abbiamo fatto per curare gli aspetti del gioco, come il movimento Mii, le regolazioni e le angolazioni della videocamera durante le performance. È soprattutto un gioco musicale, ma ci siamo veramente impegnati tanto in molti dettagli.

Iwata Asks
Iwata:

OK, Totaka-san? Qualche commento finale sul suo debutto da direttore?

Totaka:

Oh, è il mio debutto da direttore! (ride) Ehm... Ho sempre sperato che questo gioco rappresentasse un punto di partenza per fare nuovi incontri con la musica. Credo che ci sia un collegamento tra il divertimento che provo giocando a questo gioco e il piacere che provo nel suonare un vero strumento musicale, quindi non esagero quando dico che Wii Music potrebbe davvero stimolare le persone ad apprendere uno strumento musicale. Spero vivamente che chi ha smesso di suonare o crede di non essere capace di suonare uno strumento si metta in gioco con questo titolo.Come quando i bambini vedono uno strumento musicale e si mettono a batterlo o ci soffiano dentro a caso. Ecco, spero che questo gioco risvegli questo desiderio.

Iwata Asks
Iwata:

Mi piace. Quando vedi una persona che suona con abilità uno strumento che tu non sai suonare, ti senti invidioso e pensi, "Ah, dev'essere una bella sensazione..." Con questo gioco, si potranno provare personalmente alcune di queste sensazioni.Anche se sai suonare uno strumento relativamente bene, il tempo è limitato, perciò è difficile imparare bene molti strumenti, ma questo gioco permetterà a tutti di capire che sensazione si prova a suonare vari strumenti musicali, dando tanta soddisfazione in cambio di uno sforzo modesto. Credo che questa sia la parte migliore del gioco.

Totaka:

Giusto.

Iwata:

Spero che Wii Music porti più musica nella vita di tutti.

Totaka:

La penso così anch'io.

Morii:

Posso dire un'altra cosa? Prima mi sono dimenticato di dire che questo gioco ha una modalità Batteria. Si possono seguire delle lezioni di batteria (*) piuttosto valide, usando sia le braccia che le gambe sulla Wii Balance Board.

Iwata:

Oh, è vero.

Morii:

Alcuni componenti dello staff e io abbiamo seguito queste lezioni in sequenza e, visto che praticamente nessuno di noi sapeva suonare la batteria, all'inizio abbiamo avuto molte difficoltà.

Iwata:

Perché ogni arto deve mantenere il proprio ritmo.

Morii:

Esatto. È davvero difficile! Eravamo sicuri che non ce l'avremmo mai fatta, ma poi siamo progressivamente migliorati. Alla fine, praticamente tutti abbiamo superato tutte le lezioni!

Iwata:

Eh? Intende dire che anche se nessuno aveva mai seguito una lezione di batteria prima, o non aveva coordinazione all'inizio, alla fine tutti hanno superato le lezioni?

Morii:

Giusto.

Iwata:

Sono esterrefatto.

Totaka:

Sì, e c'è di più.

Iwata:

Eh?

Totaka:

Dopo questo esperimento mi sono chiesto se fossero in grado di suonare anche una batteria vera, allora ne abbiamo allestita una nello studio di registrazione della nostra azienda, al pian terreno del nostro ufficio.

Iwata:

Incredibile! E com'è andata?

Totaka:

Ho fatto un video. Ho fatto provare loro dei tempi con quarti, ottavi e sedicesimi e ci sono riusciti, con una batteria vera!

Iwata:

Davvero? (ride)

Morii:

Sembra troppo bello per essere vero, eppure è vero.

Totaka:

Hanno incrociato le braccia nel modo giusto e si sono posizionati correttamente. È incredibile per i principianti!

Iwata:

Straordinario. Forse Wii Music è fatto troppo bene! (ride)

Totaka:

Il numero di batteristi in tutto il mondo salirà alle stelle.

Iwata:

Ehm... aumento del numero dei batteristi? Potrebbe essere la dichiarazione d'intenti di Nintendo! (tutti ridono)