5. Quel tipico suono Zelda

Iwata:

A proposito, nell'intervista relativa a Twlight Princess di "Iwata Chiede – Hardware", molto spesso si è parlato della "essenza di Zelda". Il team Zelda DS, quanto ha parlato della teoria Zelda?

Iwamoto:

Beh, francamente, non molto.

Iwata:

Ma questo è tipicamente Zelda. Ha proprio questa natura. Com'è possibile che un team possa parlarne tanto durante la lavorazione e un altro non ne parli quasi per niente, quando i due prodotti risultano comunque tipicamente Zelda?

Aonuma:

È strano, vero?

Iwamoto:

Ma io non volevo rimanere invischiato nel dilemma della natura ed essenza di Zelda. C'è stata pure una discussione sul treno, che non era ritenuto idoneo a un gioco della serie Zelda.

Iwata:

Ah sì, ne sono al corrente. Intende il dibattito per stabilire se era bene inserire un treno in un gioco di Zelda.

Iwamoto:

C'era chi si chiedeva se non fosse meglio cambiare il treno in qualcos'altro. Abbiamo parlato con il designer e con tanta gente e infine ci siamo tenuti il treno. All'inizio ognuno ha le sue idee su quella che dovrebbe essere l'essenza Zelda.

Iwata:

Iwamoto-san, se dovesse dire com'è Zelda, cosa direbbe?

Iwamoto:

Ma...

Aonuma:

Questa è difficile.

Iwamoto:

Lo è davvero.

Iwata:

Beh, se fosse facile esprimerlo, credo che non ci sarebbero più le continue discussioni su come deve essere o non deve essere Zelda.

Iwamoto:

Certo. Inoltre, siamo riusciti ad evitare alcune cose, con ottime soluzioni, e forse ciò non sarebbe possibile se standardizzassimo troppo il gioco.

Iwata Asks
Aonuma:

Va bene se il producer prova a rispondere? (ride)

Iwata:

Certo. Prego Mr. Producer, dica pure. (ride)

Aonuma:

Sebbene non sia un commento originale...

Iwata:

Non è originale? Beh, almeno è onesto. (ride)

Aonuma:

Dieci anni fa, più o meno, il giornale "Hobo Nikkan Itoi Shinbun (Daily Itoi Newspaper)" intervistò Miyamoto-san, dopo aver realizzato Ocarina of Time. In quell'intervista c'era un passaggio che mi fece pensare, "Oh, allora è così?!".

Iwata:

E non sapeva dell'articolo quando uscì?

Aonuma:

Probabilmente l'ho letto, ma all'epoca avevo solo pensato, "Eh?" (ride). Probabilmente perché non ero direttamente coinvolto. L'ho letto subito dopo aver finito il lavoro su Ocarina of Time e, all'epoca, non sapevo che avrei continuato a lavorare su Zelda. In un'intervista mi è stato chiesto di parlare del periodo in cui lavoravo a Ocarina of Time; era passato molto tempo e mi ero dimenticato molte cose, allora ho riletto l'articolo, per fare un ripasso. E poi, tra le cose che aveva detto Miyamoto-san, c'era qualcosa che mi colpì.

Iwata:

Cosa?

Aonuma:

Aveva detto, "Voglio che le persone si rendano conto che non ci sono giochi minimamente paragonabili a questo". In Ocarina of Time avevamo fatto cose che altri neanche si sognavano.

Iwata:

È vero. È stato molto convincente sentire che avevano cercato di dare a Ocarina of Time una presenza così schiacciante da non poter essere paragonata ad altri giochi, e che avevano dato il massimo.

Aonuma:

Per questo abbiamo fatto un lavoro così dettagliato. Se non avessimo fatto così tanto, il prodotto finale non sarebbe stato così predominante ed inimitabile. Ciò era già emerso in precedenza, ma come per la ferrovia, prima abbiamo sperimentato tante cose. Sinceramente, se qualcuno avesse detto all'inizio, "È solo una seccatura, lasciamo perdere", non mi sarei sorpreso. Ma far le cose semplicemente perché non si sa se funzioneranno o meno, finché non si provano... penso che sia...

Iwata:

"Un'accuratezza che gli altri neppure provano a raggiungere", vuol dire.

Aonuma:

Sì, precisamente. Questa volta volevamo usare il treno in un modo mai visto prima in altri giochi. Così, come Iwamoto-san ha detto prima, c'era qualcuno che si stupiva "Un treno in Zelda? Siete sicuri? Ma, per quanto mi riguarda, il treno andava bene. Sentivo che se il treno fosse stato qualcosa di irrealizzabile, allora potevamo riuscirci solo con Zelda.

Iwata Asks
Iwata:

Capisco.

Aonuma:

A proposto, Iwata-san, cos'è Zelda secondo lei?

Iwata:

Beh, io... Quando gioco e penso "Ma è possibile risolvere questo rompicapo?" e sono in difficoltà, ma poi riesco a cavarmela e sento

Video: "quel suono tipicamente Zelda"

A proposito, nell' intervista relativa a Twlight Princess di "Iwata Chiede – Hardware", molto spesso si è parlato della "essenza di Zelda". Il team Zelda DS, quanto ha parlato della teoria Zelda?
"quel suono tipicamente Zelda" ... (ride) Ecco quando sento quella musichetta che ti dice "Hai risolto il rompicapo", mi viene voglia di passare subito al successivo, anche se è stato faticoso. Questa è l'essenza di Zelda per me.

Aonuma:

Credo che sia lo stesso anche per noi.

Iwamoto:

Sì, è così.

Iwata:

Capisco. (ride) Quando si lavora sodo allo sviluppo e ci si preoccupa, e poi alla fine si trova la soluzione perfetta, si sente quella musichetta nella testa.

Aonuma:

Eccome! (ride)

Iwamoto:

Davvero. (ride)

Aonuma:

Quando le cose sono davvero difficili e troviamo la soluzione proprio all'ultimo minuto e decidiamo che è ottima, allora tutti...

Iwamoto:

... sentiamo quel suono in testa. (ride)

Tutti:

(ridono)

Iwata:

Ecco, quel "tipico suono Zelda" forse ha lasciato la propria traccia nella storia dei videogiochi.

Aonuma:

Non ce lo togliamo dalla testa.

Iwata:

Davvero.

Aonuma:

In effetti lo stiamo cambiando, a poco a poco, ma non di molto. Se lo cambiassimo drasticamente, diventerebbe qualcosa di completamente diverso, quindi...

Iwata:

No, non dovete assolutamente cambiarlo. (ride) Non quel suono e neppure quello che si sente

Video: quando hai aperto un forziere e hai trovato qualcosa di buono

A proposito, nell' intervista relativa a Twlight Princess di "Iwata Chiede – Hardware", molto spesso si è parlato della "essenza di Zelda". Il team Zelda DS, quanto ha parlato della teoria Zelda?
quando hai aperto un forziere e hai trovato qualcosa di buono .

Aonuma:

Ha ragione, non possiamo proprio cambiarli quelli. Sono come la salsa segreta di un ristorante di lunga tradizione (ride) ... Li abbiamo ereditati.

Iwamoto:

Siamo tutti attenti a proteggere queste tradizioni. Infatti nessuno ha mai suggerito di cambiarli. Credo che tutti capiscano che quei suoni sono "Zelda".

Iwata:

Però, è buffo pensare che realizzare Zelda è proprio come risolvere i rompicapi di Zelda.

Aonuma:

L'ho trovato divertente... e se lo dico io... (ride)

Iwamoto:

Ha sentito il suono in testa.

Aonuma:

Sì. (ride)