5. ''Andare in giro, interagire...''

Iwata:

Il giorno del lancio, abbiamo rilasciato tre versioni del precedente Nintendogs. In un certo senso si tratta di una prima volta, quindi abbiamo dovuto spiegare i motivi al team delle vendite interno e convincere i distributori.

Konno:

Se non ricordo male, internamente abbiamo iniziato discutendo 12 versioni.

Miyamoto:

No, erano 16 all'inizio.

Konno:

Eh? 16? (ride)

Miyamoto:

Inizialmente sì.

Iwata:

Non 15?

Miyamoto:

Abbiamo parlato di uno scaffale quattro per quattro, che fa 16. O era tre per cinque?

Iwata:

Poi lei ha spiegato a quelli delle vendite che il gioco inizia dal momento in cui guardi l'espositore in negozio nella vita reale e cerchi di decidere quale cane scegliere. (ride)

Miyamoto:

Era quello che volevo fare.

Iwata:

Ma quando abbiamo consultato il nostro Reparto Vendite, abbiamo capito che sarebbe stato difficile per i punti vendita e abbiamo finito per stabilire tre versioni. Questa volta quando abbiamo detto: "Una versione non basta?", quelli delle vendite hanno risposto: "Assolutamente no!" (ride)

Miyamoto:

Esatto. Hanno detto che tre erano assolutamente indispensabili. (ride)

Konno:

E quando abbiamo fotografato dei veri cani per il packaging... Erano così carini.

Iwata Asks
Iwata:

(guardando la foto di un barboncino nano) Già, questo qui è incredibile! (ride)

Konno:

Sì. (ride) Non è stato facile trovare quel barboncino! La volta scorsa, le tre versioni per il Giappone si basavano su bassotti, chihuahua e shiba inu. Stavolta, abbiamo fatto nuove foto di barboncini e bulldog e le abbiamo aggiunte allo shiba inu per un totale di tre versioni.

Iwata:

In Giappone lo shiba inu dev'esserci per forza.

Konno:

Sì. Volevamo usare lo stesso packaging in tutto il mondo, quindi avremmo dovuto raffigurare golden retriever, barboncini e bulldog. Ma in Giappone la versione dello shiba inu del gioco precedente aveva avuto un tale successo che abbiamo deciso di inserire uno shiba inu al posto del golden retriever.

Miyamoto:

Ma i golden retriever ci sono nel gioco, quindi non c'è da preoccuparsi. Inoltre, abbiamo imparato una cosa nuova sui gatti quando abbiamo deciso quali razze far comparire sul packaging.

Iwata:

E cioè?

Miyamoto:

Volevamo includere gatti siamesi e persiani, ma queste razze esotiche non vanno più di moda. Ci sono molte nuove razze che ora vanno per la maggiore, come il gatto americano a pelo corto, il blu di Russia e il Munchkin.

Iwata:

Ah-aha.

Miyamoto:

I gatti come l'americano a pelo corto e altre razze giapponesi più alla moda sono molto più popolari. Ormai si vedono così pochi gatti persiani in giro, che viene da chiedersi dove siano andati a finire.

Iwata:

Immagino sia così.

Miyamoto:

Prima, quando facevi visita a qualcuno che aveva un certo tenore di vita, trovavi sempre un gatto persiano.

Iwata:

Mi viene in mente l'immagine di questi gatti che sonnecchiano su costosi tappeti. (ride)

Iwata Asks
Miyamoto:

Questo tipo di gatto si trova ancora in giro, ma è molto meno diffuso.

Iwata:

Ho capito.

Konno:

All'inizio, per completezza, volevamo fotografare anche un persiano, oltre all'americano a pelo corto, ma quando era quasi giunto il momento della sessione fotografica, il nostro Reparto Vendite ci ha detto che non andavano più di moda.

Iwata:

Oh.

Miyamoto:

Forse non è tanto il fatto che non siano di moda, quanto il fatto che vengano percepiti come un lusso.

Konno:

Già. Come se non fossero alla portata di tutti. Ci è stato suggerito di utilizzare l'americano a pelo corto e il blu di Russia, che chiunque avrebbe trovato carini, e abbiamo fatto un improvviso cambio di programma.

Iwata:

Quindi alla fine avete fotografato tre gatti?

Konno:

Alla fine abbiamo fotografato quattro gatti. Un blu di Russia, un americano a pelo corto, un gatto giapponese mi-ke (calico) e un rosso tigrato. Nelle confezioni per il Nord America e l'Europa, l'americano a pelo corto fa coppia con il golden retriever, mentre per quelle giapponesi abbiamo uno shiba inu e un calico, la coppia perfetta. (ride)

Miyamoto:

Abbiamo ricevuto la richiesta di includere un americano a pelo corto su ognuna delle tre confezioni, anche se per i cani abbiamo raffigurato tre razze diverse. Ma nel gioco compaiono diversi tipi di gatti.

Konno:

Volevo includere un gatto siamese nell'artwork per far capire ai giocatori che c'era anche questa razza, ma avevamo già deciso le quattro razze e siamo andati avanti con le foto senza ulteriori indugi.

Iwata:

Ho capito. Bene, vorrei concludere chiedendo a Konno-san cosa si augura che accada quando Nintendogs + cats verrà rilasciato.

Miyamoto:

Sì, mi piacerebbe sentire quali sono le ambizioni del produttore Konno. (ride)

Konno:

Beh, visto il mio desiderio di un contrattacco StreetPass...

Miyamoto:

Vuole che suo figlio le dica: "Portami in quel negozio di elettronica di Osaka!", ho indovinato?

Konno:

Esatto! (ride)

Iwata:

(ride)

Konno:

Il mio augurio è che tantissime persone, e non solo mio figlio, apprezzino la funzione StreetPass. E, anche se è divertente giocare a casa, spero che i giocatori se ne vadano in giro con la loro console Nintendo 3DS tutte le volte che possono. Molti aspetti della console sono pensati con questa idea in mente, e non solo per il gioco Nintendogs + cats, perciò mi auguro che le persone portino con sé la console quando escono e si godano tutti gli interessanti sviluppi e incontri possibili.

Iwata Asks
Iwata:

Questa è l'idea di "Andare in giro, interagire e scoprire cose nuove ogni giorno" del Nintendo 3DS.

Konno:

Sì. Voglio che le persone portino la console Nintendo 3DS sempre con sé per comunicare e scoprire novità ogni giorno.

Iwata:

E il suo augurio qual è, Miyamoto-san?

Miyamoto:

Spero che tutti quelli che acquisteranno un Nintendo 3DS si divertano a giocare a Nintendogs + cats.

Iwata Asks
Konno:

Tutti?! (ride)

Miyamoto:

Sì, perché alla fine si è rivelato un gioco essenziale, che ti fa pensare: "Perché non lo hanno incluso con la console?" Le persone che hanno un cane e quelle che non ne hanno uno potranno ugualmente divertirsi a giocare. Anche se suona un po' come uno spot pubblicitario. (ride)

Iwata:

Chiaro. Il mio augurio, invece, è che gli utenti di Nintendo 3DS in tutto il mondo abbiano voglia di esibire i propri cani e gatti.

Miyamoto:

E non solo cani e gatti ma anche i personaggi Mii che hanno creato!

Iwata:

Giusto. Più o meno nel momento in cui questa intervista sarà pubblicata online, la popolazione mondiale dei Mii avrà probabilmente superato quota 200 milioni. Mi piacerebbe se Nintendogs + cats la facesse crescere ancora di più e sempre più persone esibissero i propri animali domestici. Grazie per aver partecipato alla discussione di oggi.

Iwata Asks
Miyamoto e Konno:

Non c'è di che!