3. Un'esperienza più autentica

Iwata:

Ora mi piacerebbe parlare del modo in cui è iniziato il progetto di New Art Academy. Terasaki-san vuole iniziare lei?

Terasaki:

Certo. Quando abbiamo cominciato a pensare ad un nuovo titolo di Art Academy, il nostro primo pensiero è stato trovare un nuovo elemento centrale su cui costruire il gioco. Ci siamo ricordati che Nicolas di Nintendo iberica ci aveva chiesto di informarlo nel caso avessimo deciso di lavorare ad un nuovo titolo di Art Academy per Nintendo DS. Per questo motivo lo abbiamo invitato ad un meeting organizzato con Kuju.

Iwata:

Per Nintendo questa è una mossa davvero insolita.

Terasaki:

Sì, è vero. Quando iniziamo un progetto non chiediamo quasi mai l'opinione del reparto marketing e vendite, ma Nicolas era così entusiasta di questo titolo che abbiamo deciso di coinvolgerlo. Durante il meeting iniziale, il concetto su cui Nicolas ha posto maggiore enfasi è stato quello della "condivisione". In altre parole la sua proposta era quella di rendere possibile lo scambio di disegni tra amici. È andata così, vero Tancred?

Tancred:

Sì, infatti. In realtà noi avevamo già pensato di aggiungere un'opzione che permettesse lo scambio di disegni e di commenti con altri utenti.

Ichijo:

Se pensi di non saper disegnare, ma poi ti rendi conto di aver fatto un bel disegno, la prima cosa che vuoi fare è condividerlo con altre persone.

Iwata:

Basta guardare Terasaki-san.

Ichijo:

Esattamente. (ride) Con questo titolo, volevamo una funzione che rispondesse pienamente al desiderio di mostrare il proprio lavoro agli altri, permettendo lo scambio di disegni via SpotPass o la comunicazione locale wireless7. 7 SpotPass e la comunicazione locale wireless sono due funzioni di Nintendo 3DS utilizzate in New Art Academy per consentire lo scambio di dati tra utenti. Se Nintendo 3DS è collegato ad Internet, i dati saranno automaticamente scambiati con altri utenti che sono stati inseriti come amici via SpotPass. La comunicazione locale wireless permette invece di scambiare dati con utenti che si trovano nelle immediate vicinanze.

Iwata Asks
Terasaki:

Il problema è che quando progetti un sistema che prevede lo scambio di dati, è necessario rispettare una serie di linee guida.

Iwata:

Esatto. Non vogliamo che si verifichino invii di immagini spiacevoli o offensive.

Terasaki:

Per questo aspetto è stato importante il lavoro di Ichijo-san grazie alla sua precedente esperienza nel team di Mario Kart 788 Mario Kart 7: gioco d'azione e gare pubblicato per Nintendo 3DS nel dicembre 2011.

Iwata:

Tutte le funzioni di quel titolo rispettano le nostre linee guida e sono interconnesse in modo complesso. Dev'essere stato incredibilmente difficile sistemare tutte queste opzioni.

Terasaki:

Sì, proprio così. Quel titolo è stato veramente utile per Ichijo-san, che è stato bravissimo ad applicare tutto ciò che aveva imparato a New Art Academy.

Iwata:

Questo dimostra che l'esperienza acquisita con un progetto non è mai inutile.

Ichijo:

È vero! (ride)

Tancred:

La possibilità di scambio di disegni tra gli utenti però, non è stata l'unica novità suggerita da Nicolas.

Iwata:

Cos'altro ha proposto?

Tancred:

Fino a quel momento in Art Academy le lezioni per imparare a disegnare e dipingere erano quelle preparate da noi. La proposta di Nicolas è stata quella di permettere agli utenti di

Video: creare le proprie lezioni di disegno.

Ora mi piacerebbe parlare del modo in cui è iniziato il progetto di New Art Academy. Terasaki-san vuole iniziare lei?
creare le proprie lezioni di disegno.

Jason:

Quindi ora l'utente può anche creare e condividere le proprie lezioni, proprio come farebbe un insegnante con i propri studenti.

Iwata:

È un'idea che poteva venire solo ad un tipo come Nicolas, un uomo che è riuscito a convincere una galleria d'arte ad organizzare lezioni di disegno utilizzando un software e che ha iniziato a prendere lezioni lui stesso.

Tancred:

Sono d'accordo. L'idea di permettere agli utenti di creare le proprie lezioni non c'era venuta in mente, ma appena sentita l'abbiamo ritenuta fantastica.

Miyachi:

Per creare una lezione non è necessario essere un insegnante di disegno esperto. Se il tuo amico è riuscito a fare un disegno stupendo...

Ichijo:

Puoi chiedergli di mostrarti come ha fatto con una lezione di disegno.

Iwata:

Esatto. Se l'utente crea una buona lezione, alla fine uno dei suoi disegni può iniziare a diffondersi sempre di più. Quali sono le altre nuove caratteristiche New Art Academy?

Miyachi:

Nel primo titolo, c'erano due soli tipi di materiale da disegno: matite e colori. In questa nuova versione, abbiamo aggiunto due materiali completamente nuovi:

Video: matite colorate e pastelli

Ora mi piacerebbe parlare del modo in cui è iniziato il progetto di New Art Academy. Terasaki-san vuole iniziare lei?
matite colorate e pastelli . Si può scegliere tra tela e carta, ed utilizzare una serie di nuovi colori. In questo modo, si possono creare molte più opere che nel titolo precedente.

Jason:

Non abbiamo aumentato solo la quantità di materiali disponibili. Abbiamo anche cercato di creare una sensazione il più possibile simile a quella reale quando si utilizzano colori e matite. Per farlo, abbiamo lavorato molto nel cercare di migliorare e potenziare la sensibilità di questi strumenti e abbiamo aumentato gli effetti disponibili all'utente. Inoltre, dato che questo titolo è stato creato per Nintendo 3DS, l'alta risoluzione9 ci ha permesso di giocare con molti più pixel, il che significa ovviamente ottenere immagini con dettagli molto più definiti. 9 Alta risoluzione: la risoluzione delle immagini che si possono creare con i titoli precedenti di Art Academy era di 512x384 pixel, nel nuovo titolo il display permette una risoluzione di 640x480 pixel.

Iwata Asks
Iwata:

E poi c'è Nintendo 3DS XL.

Jason:

Sì, certo! Con gli schermi più grandi si possono creare effetti veramente dinamici.

Iwata:

Quando Art Academy è uscito come Nintendo DSiWare in Giappone, il sottotitolo faceva riferimento a qualcosa di "relativamente autentico"...

Miyachi:

Sì, e questa volta è "veramente autentico"! (ride)

Terasaki:

Personalmente, penso che un altro sviluppo davvero notevole in questo titolo sia stato quello di poter salvare una serie di immagini, su cui si può tornare in un secondo momento. Non sono una persona che ama particolarmente disegnare e quindi non sono disposto a dedicare troppo tempo ad un'immagine.

Iwata:

Giusto. E poi all'inizio ci ha spiegato che voleva qualcosa che le permettesse di creare un disegno in mezz'oretta! (ride)

Terasaki:

Esatto. Non potrei passare più di mezz'ora su un disegno. Se inizio a disegnare non è detto che finisca l'immagine.

Iwata:

E quindi si ritrova con un'immagine a metà.

Terasaki:

Esatto. Però quando inizio un disegno è bello sapere di poterlo salvare. Con i precedenti titoli di Art Academy, c'erano alcune limitazioni hardware che permettevano di salvare solo un'immagine con Nintendo DSiWare e tre con la versione completa per Nintendo DS. Il nuovo titolo, invece, consente di usare appieno la scheda SD e di salvare tante immagini non complete.

Iwata:

Questo significa che anche se non si completa un'immagine iniziata, si può tornare sullo stesso disegno più e più volte e completarlo con più calma ed attenzione. Si possono salvare fino a 3.000 disegni completi, o sbaglio?

Terasaki:

Sì, esatto. Nella console Nintendo 3DS si possono salvare disegni completi nella stessa parte di memoria dedicata al salvataggio delle foto scattate con la fotocamera. In altre parole la capacità massima è di 3.000 tra foto e disegni di Art Academy.

Tancred:

Inoltre, i disegni realizzati possono essere visualizzati in una galleria e le creazioni vengono mostrate in un ambiente 3D esplorabile. Penso che sia un'esperienza fantastica.

Iwata:

Questa funzione è perfetta per lei, Terasaki-san! (ride)

Terasaki:

Sì! (ride mentre tira fuori il suo Nintendo 3DS) Ecco qui la mia

Video: galleria

Ora mi piacerebbe parlare del modo in cui è iniziato il progetto di New Art Academy. Terasaki-san vuole iniziare lei?
galleria ...

Iwata:

Ah sì... L'atmosfera è proprio quella di una vera galleria d'arte.

Terasaki:

Miyachi-san e io siamo stati a visitare una vera galleria d'arte a Londra con Tancred e Jason, e l'abbiamo usata come ispirazione per la nostra galleria.

Tancred:

Sì, esatto. Ciò che mi è rimasto impresso durante la nostra visita a quel museo di Londra è stato vedere come Terasaki-san e Miyachi-san siano stati colpiti dallo spessore e dalla consistenza dei colori ad olio usati sulle tele.

Iwata:

Sì, i dipinti ad olio hanno delle superfici davvero irregolari.

Tancred:

Ecco perché con questo nuovo titolo abbiamo cercato di catturare questa profondità e questo spessore.

Terasaki:

Quindi lo "Studente A" e lo "Studente B" alla fine si sono rivelati essere utili anche in un modo inaspettato. (ride)

Tancred:

Sì, esattamente! (ride)