6. New Super Mario Bros. Mii

Iwata:

Penso che i giocatori di tutto il mondo siano ansiosi di scoprire come cambieranno i giochi di Mario e Zelda con la console Wii U. Che cosa potrebbe dirmi al riguardo, Miyamoto-san?

Miyamoto:

Um... Per il momento non posso ancora parlarne, ma Nintendo sta finalmente entrando nel mondo della grafica HD, che ci consente ora di utilizzare gli shader9 e altri strumenti di questo tipo. Questo e molto altro ancora... Per come la vedo io, i giocatori possono aspettarsi di vivere esperienze di gioco più coinvolgenti che mai. 9 Shader: Un metodo di elaborazione grafica per rappresentare luci e ombre.

Iwata:

Coinvolgimento.

Miyamoto:

Già. E con Mario... Vediamo. A dire il vero provo sempre un sussulto quando testo gli atterraggi dopo che Mario fa un salto, perché la grafica è più bella che mai. Non sono ancora sicuro della direzione che prenderemo, ovvero se il gioco dovrà essere combinato con il nuovo controller, o se questo verrà usato come un sottoschermo come in Ocarina of Time 3D, o se debba essere giocato solo con il nuovo controller. Con un gioco di Mario, entrambe le scelte sono possibili.

Iwata:

Bene, con New Super Mario Bros. Mii, sarà possibile affrontare i giochi di Mario con i personaggi Mii.

Iwata Asks
Miyamoto:

Giusto.

Iwata:

Come è nata l’idea?

Miyamoto:

Beh... Abbiamo discusso animatamente su questo punto, ma quando quattro persone giocano a New Super Mario Bros. Wii10 sulla console Wii, i giocatori parlano sempre del fatto che ci siano Mario, Luigi e due Toads, e si chiedono perché mai ci siano due Toads. 10 New Super Mario Bros. Wii: Un gioco d’azione per la console Wii lanciato nel dicembre 2009.

Iwata:

Vero, è sempre stato divertente giocare in quattro giocatori, ma a volte è difficile dire chi sia chi.

Miyamoto:

Oh, ha ragione! (ride)

Iwata:

Si dicono cose tipo: “Chi è quel Toad che ha appena combinato un disastro?” (ride) I personaggi sono dotati di un colore distintivo ma nella foga del momento si rischia di perderli di vista.

Miyamoto:

Ma se avessimo fatto in modo che le persone potessero giocare con la Principessa Peach, avremmo dovuto pensare a come cambiare la meccanica di gioco in rapporto alle sue proporzioni fisiche, mentre se avessimo scelto di utilizzare Wario i giocatori si sarebbero aspettati delle abilità differenti da lui. Ma non volevamo nemmeno che tutti i personaggi giocabili fossero Toad. Questo è il motivo per cui a qualcuno è venuta la grande idea di utilizzare i personaggi Mii. Ciononostante, mi pongo ancora dei dubbi sull’opportunità di fare di un personaggio Mii il personaggio centrale di un gioco di Mario! (ride) Ma ho preso questa decisione sapendo che ai nostri clienti piacerebbe molto giocare usando i propri personaggi Mii. Spero tuttavia che le persone giochino pensando di vestire i panni del loro Mario personale, piuttosto che del loro Mii. E grazie alla maggiore risoluzione, sarà possibile vedere i personaggi Mii anche quando sono molto piccoli. E per quanto riguarda la meccanica di gioco, esiste già un ambiente dedicato dove quattro persone potranno giocare tenendo lateralmente il telecomando Wii.

Iwata:

E ha iniziato ad emergere anche l’ambientazione del gioco. Grazie al crescente numero di case dove è presente un telecomando Wii per ogni membro della famiglia e un grande schermo HDTV, ci sono molti clienti preparati a giocare in situazioni come queste. Penso che quella parte sia incredibilmente facile da comunicare.

Miyamoto:

Credo di sì.

Iwata:

Mi chiedevo quanto avrebbe beneficiato dell’alta risoluzione un gioco di Mario. Quando il team di sviluppo mi ha mostrato per la prima volta un prototipo di New Super Mario Bros. Mii, ho pensato che i benefici fossero evidenti.

Miyamoto:

È effettivamente così, in particolare con i giochi in 3D.

Iwata:

In questo modo si è in grado di identificare subito i personaggi, anche quando sono lontani.

Miyamoto:

Esatto, intendevo dire proprio questo. Inoltre, nel caso di giochi a scorrimento laterale come questo, è possibile giocare usando solo lo schermo del nuovo controller senza dover utilizzare lo schermo grande quando si gioca da soli. Se un altro familiare desidera guardare un programma alla TV mentre si gioca, si può scegliere di continuare a giocare sullo schermo del nuovo controller oppure si può mostrare il gioco alle persone presenti nella stanza sul grande schermo. Credo che ci siano molte opzioni possibili.

Iwata:

Cambiando argomento, com’è creare qualcosa di completamente nuovo? Ora che la console Wii U è stata realizzata, è più facile per lei pensare a queste cose?

Miyamoto:

Hmm... Beh... È solo che in realtà non mi preoccupo mai di quello che faccio mentre sto lavorando alla creazione di qualcosa di nuovo. Penso sempre che debbano esserci delle cose nuove da fare. E ogni volta che finisco qualcosa le persone si chiedono se sono stato in grado di superare le mie precedenti creazioni.

Iwata Asks
Iwata:

Succede la stessa cosa quando lei lavora ad una serie. Le persone le chiedono che cosa farà una volta che avrà completato tutto ciò che desidera fare con Mario e Zelda?

Miyamoto:

È vero. Ogni volta che completo un progetto, dico sempre che abbiamo fatto tutto ciò che volevamo fare.

Iwata:

Lei ha fatto tutto ciò che voleva fare in quel momento, ma le nuove idee continuano a venire fuori?

Miyamoto:

Già, penso sempre che le nuove idee continueranno ad arrivare. È solo che in questo caso le opzioni sul da farsi sono davvero numerose; è veramente difficile dire che cosa farò in seguito.

Iwata:

Ah, dal momento che lei ha così tante idee che le affollano la mente, c’è il rischio che si perdano, a meno che lei non le definisca chiaramente. Questo è il suo dilemma. Ultimamente, è diventato più difficile per gli sviluppatori di videogiochi capire che cosa dovrebbero fare in seguito per rendere felici i giocatori. Finora, penso che gli sviluppatori abbiano previsto maggiori contenuti per rendere i giochi più densi, e hanno aggiunto questi elementi in quantità con la speranza di compiacere i giocatori. Adesso non vedo davvero l’ora di scoprire quali modalità di gioco realizzerà, Miyamoto-san. Ho grandi aspettative su di lei.

Miyamoto:

Ho capito, farò del mio meglio! (ride)