4. Visitare altre case e città in modalità wireless

Iwata:

I giocatori possono usare le funzionalità di comunicazione di questo titolo per mostrare agli altri l'arredamento originale della loro casa.

Kyogoku:

Abbiamo creato una specie di area espositiva che si chiama

Video: Quartiere Sbirciacase

I giocatori possono usare le funzionalità di comunicazione di questo titolo per mostrare agli altri l'arredamento originale della loro casa.
Quartiere Sbirciacase dove il giocatore può dare un'occhiata alle case delle persone che ha incontrato tramite StreetPass, un po' come se visitasse uno showroom di case. L'idea è nata con l'intenzione di creare una funzione che fosse molto semplice da usare.

(Nota del redattore: nella versione europea del gioco, nel Quartiere Sbirciacase sarà possibile vedere anche le case modello create da Nintendo. Queste case saranno distribuite tramite SpotPass.)

Iwata:

In pratica il giocatore non doveva fare nulla di speciale per poter visitare il Quartiere Sbirciacase.

Kyogoku:

Esatto, alla fine l'unica cosa che deve fare è attivare la funzione StreetPass.

Iwata:

E così facendo potrà vedere le case delle persone che erano in autobus con lui o che ha incrociato per strada. Tutte queste case saranno esposte all'interno del Quartiere Sbirciacase e saranno d'ispirazione al giocatore, che penserà: “Oh! Che atmosfera particolare c'è in questa casa!” oppure “Che idea originale per decorare una stanza!”

Moro:

Sì e spero che questo spinga i giocatori a pensare: “Devo proprio migliorare l'arredamento della mia stanza!”

Kyogoku:

Un'altra funzione di comunicazione è la

Video: La Casa del sogno

I giocatori possono usare le funzionalità di comunicazione di questo titolo per mostrare agli altri l'arredamento originale della loro casa.
Casa del sogno gestita da Sonia, a cui abbiamo accennato in precedenza.

Iwata:

Come è nata l'idea della Casa del sogno?

Kyogoku:

Molto tempo fa, in occasione dell'annuncio ufficiale della console Wii, lei spiegò il concetto di WiiConnect249 facendo l'esempio di un amico che viene da te a giocare mentre stai dormendo.9. WiiConnect24: un servizio di networking che permette alla console Wii di essere sempre connessa a Internet e che consente di scaricare automaticamente le ultime notizie e altri messaggi.

Iwata:

Ah, sì. Ricordo, era la prima cosa che avrei voluto provare quando fu creato il servizio WiiConnect24.

Kyogoku:

Avrei voluto includere questa funzione nel gioco per Wii, ma una serie di limitazioni ce lo impediva e mi è dispiaciuto molto per questa opportunità mancata. Ma questa volta ci siamo finalmente riusciti, per cui se carichi i dati della tua città sul server, qualcuno potrebbe venire a giocare nella tua città mentre tu stai dormendo. Siccome lo avevamo presentato come una specie di mondo dei sogni, il luogo in cui il giocatore vive questi sogni è stato chiamato appunto Casa del sogno.

Iwata:

Siccome è un sogno, qualunque cosa tu faccia non rimarrà traccia del tuo passaggio e il proprietario della città ritroverà tutto come prima.

Moro:

Sì, se anche qualche pazzo dovesse venire nella tua città e distruggerla, sarà solo un sogno e nella città del giocatore tutto rimarrà esattamente come prima.

Iwata Asks
Kyogoku:

È un metodo talmente sicuro per consentire agli altri di visitare la propria città che non ha senso scambiarsi i codici amico10. Volevamo offrire un modo semplice per lasciare aperta la propria città alle visite degli altri giocatori. La Casa del sogno permette di visitare le città di perfetti sconosciuti, e questi potranno a loro volta visitare la nostra città.10. Codice amico: ID assegnato al giocatore quando connette una console Wii, Nintendo DS o Nintendo 3DS a Internet. Lo scambio dei codici amico permette di giocare insieme a determinati titoli in modalità online.

Moro:

E se i proprietari delle città che visiti hanno reso disponibili i loro modelli, puoi chiedere a Van Trik di avere i modelli che ti piacciono.

Kyogoku:

Anche se nessuno dei tuoi amici sta giocando ad Animal Crossing, quando hai voglia di cambiare aria ti basta usare le funzioni di comunicazione per farti un giro nelle città di altri giocatori. Oltre alla Casa del sogno, puoi visitare anche un'isola tropicale, che raggiungi con la barca di Remo. Su quest'isola

Video: Il Tour dell'isola

I giocatori possono usare le funzionalità di comunicazione di questo titolo per mostrare agli altri l'arredamento originale della loro casa.
puoi partecipare a vari tipi di tour , che sono dei minigiochi con un processo di abbinamento casuale dei giocatori.

Iwata:

Intende dire che il giocatore viene abbinato casualmente a un'altra persona che non conosce e possono giocare insieme?

Kyogoku:

Esatto, ma ovviamente puoi anche giocare con qualcuno che conosci. Puoi invitare un tuo amico o partecipare a un tour da solo. Abbiamo voluto offrire al giocatore l'opportunità di essere abbinato a un altro giocatore in modo semplice, se non ha un amico con cui giocare. Comunque questi tour non si svolgono in città… ma su un'isola separata.

Iwata:

Perciò non c'è nessun pericolo di danneggiare la propria città.

Kyogoku:

Esatto. Il nostro obiettivo è da sempre permettere ai giocatori di comunicare in tutta sicurezza e credo che ci siamo riusciti.

Iwata:

E naturalmente si possono ancora visitare le città dei propri amici e viceversa come si è sempre fatto.

Kyogoku:

Certo e oltre agli amici con cui si sono scambiati i codici amico, è possibile registrare altri giocatori come "migliori amici" nel gioco e scambiare elementi di comunicazione esclusivi con loro.

Iwata:

Può dirci qualcosa di più a proposito di questi "migliori amici"?

Kyogoku:

Certo. Supponiamo che io abbia una copia del gioco e che la usino anche i miei familiari. Questo significa che possiamo giocare in quattro, come nei titoli precedenti, ma solo uno di noi può essere il sindaco, mentre gli altri saranno normali abitanti della città.

Moro:

Non credo che sarebbe una situazione sostenibile se in ogni città potessero coesistere più sindaci! (ride)

Iwata:

No, direi proprio di no.

Kyogoku:

Possono giocare fino a quattro persone, ma il codice amico che usano sarà lo stesso, perché viene assegnato alla console Nintendo 3DS. Di conseguenza, quando uno dei giocatori di una stessa famiglia va in visita nella città di un amico, in realtà potrebbe non conoscere affatto questo amico. E temevamo che in una situazione del genere i giocatori potessero sentirsi a disagio.

Iwata:

Sarebbe uno choc, ad esempio, veder apparire di punto in bianco nella tua città qualcuno mai incontrato prima, la mamma di un tuo amico ad esempio.

Kyogoku:

Allora abbiamo fatto in modo che ognuno dei quattro giocatori supportati dal gioco possa designare determinati suoi amici come "migliori amici" appunto, per autorizzare solo questi ultimi a visitare la sua città. Inoltre, quando sono collegati a Internet da casa, i "migliori amici" si possono scambiare messaggi senza dover visitare le rispettive città.

Iwata Asks
Moro:

Nei titoli precedenti, quando volevi far sapere a un tuo amico che avevi intenzione di visitare la sua città, dovevi chiamarlo o inviargli un'e-mail, mentre ora puoi comunicarglielo all'interno del gioco.

Kyogoku:

Puoi anche inviare uno stesso messaggio in contemporanea a tutti i tuoi "migliori amici". Ad esempio, quando rientri a casa da scuola o dal lavoro, puoi inviare a tutti il messaggio: “Ragazzi, sto per aprire le porte della mia città!”

Iwata:

Ah, questo semplificherà molto la vita!

Kyogoku:

Nelle ultime fasi dello sviluppo, abbiamo usato questa funzione per comunicare tra membri del team. Uno degli aspetti che ci ha più entusiasmato sono state le

Video: Il mercato delle rape

I giocatori possono usare le funzionalità di comunicazione di questo titolo per mostrare agli altri l'arredamento originale della loro casa.
informazioni sul prezzo delle rape 11.11. Rape: elementi di Animal Crossing, utilizzati a scopo di investimento, in vendita ogni settimana la domenica mattina. Se il prezzo di vendita supera il prezzo pagato in precedenza per l'acquisto delle rape, il giocatore guadagna soldi.

Iwata:

Così eravate tutti interessati al prezzo delle rape in vendita da Nella la domenica mattina?

Kyogoku:

Sì, discutevamo animatamente del prezzo corrente e quando arrivava un messaggio che diceva: “Hanno superato le 400 stelline!” ci precipitavamo tutti in quella città a vendere le nostre rape. (ride)

Moro:

Anche se sono online, alcuni giocatori proprio non hanno voglia di visitare le altre città. Mi farebbe piacere sapere che grazie alle informazioni sul prezzo delle rape anche questi giocatori più pigri sono motivati ad andare a vedere le città degli altri.

Iwata:

Ma le rape non sono l'unico motivo per visitare le altre città. Ad esempio, il giocatore può organizzare un torneo di pesca.

Moro:

Certo o ci si potrebbe dare appuntamento per scambiarsi la frutta. Le possibilità sono davvero tante.

Iwata:

Ora che ci penso, nel Nintendo Direct che abbiamo trasmesso il 29 agosto dell'anno scorso apparivo dietro una sagoma umoristica, di quelle dove inserisci il viso in un foro per fare una foto. Il bello è che me ne sono accorto solo dopo che avevamo finito di girare il video.

Moro:

Sì.

Iwata:

Quando l'ho visto, sono rimasto molto stupito, ho pensato: “Wow, è anche possibile fare cose del genere?” Questo è un altro ottimo motivo per visitare un'altra città.

Moro:

Certo. Ogni giocatore può creare le sue sagome personalizzate.

Kyogoku:

Se ne vedi una che ti piace, puoi infilare la testa nel foro e scattare una foto ricordo.

Moro:

In Giappone, il titolo del gioco è "Animal Crossing: Jump Out!" e spero che tutti coglieranno l'occasione di fare un salto fuori, come suggerisce appunto il titolo, e visitare le città degli altri giocatori.