3. Gita settimanale in città

Iwata:

Vogliamo passare al secondo degli elementi fondamentali che ha citato?

Nogami:

C'è ancora una cosa che vorrei dire riguardo a WiiConnect24. Si tratta della città da cui deriva il sottotitolo del gioco. Abbiamo creato una città per questa versione di Animal Crossing proprio per sfruttare le capacità di WiiConnect24.

Iwata:

Può spiegarci che tipo di luogo è la città del gioco?

Nogami:

L'idea è che questa città sia l'unica esistente al mondo, quindi tutti i vari villaggi sono collegati mediante questa città. La città non è effettivamente sul server, bensì nel gioco di ciascun giocatore. Quindi ogni giocatore utilizza dati diversi. Ma l'abbiamo ideata in modo da dare l'impressione a tutti di andare a visitare lo stesso posto.

Iwata:

Ma se in effetti è salvata su copie separate del gioco, come fate a dare l'impressione ai giocatori di essere nello stesso posto?

Nogami:

I giocatori non possono incontrarsi nella città, ma possono incontrare un animale che dice: "Proprio l'altro giorno ----- è venuto a trovarci!"

Iwata:

Quindi avete fatto in modo che se un giocatore va in città, gli animali ne prendono nota e lo dicono ad altri giocatori che visitano la città?

Nogami:

Poiché ciascuno può vivere esperienze simili, ai giocatori sembrerà di visitare la stessa città.

Iwata Asks
Iwata:

Capisco. Ma cosa si trova effettivamente in città?

Nogami:

L'attrazione principale è il negozio di Griffa,

Video: Griffe di Griffa

Vogliamo passare al secondo degli elementi fondamentali che ha citato?
Griffe di Griffa . Griffa, la giraffa, è una stilista di moda già presente in altri titoli della serie. Ora ha finalmente aperto il suo negozio.

Iwata:

Griffa è un personaggio con un modo di parlare un po' snob, no?

Nogami:

Sì, esatto. Quando Griffa appare ti tanto in tanto nel negozio, controllerà il look del giocatore e farà riferimento ai giocatori di altri villaggi. Per esempio dice "------ del villaggio ----- sa davvero come vestirsi. Dovresti imparare da lei!"

Iwata:

Quindi è meglio vestirsi di tutto punto prima di andare in città. Nel negozio di Griffa si possono comprare abiti belli.

Nogami:

L'unico problema è che gli abiti in vendita da Griffe di Griffa sono carissimi. Possono costare anche venti volte di più rispetto agli abiti che trovi nei villaggi. In più, a differenza del negozio di Tom Nook, gli abiti in esposizione sono fissi per ogni stagione, cambiano solo ogni tre mesi.

Iwata:

Gli abiti cambiano ogni stagione? Proprio come nel mondo reale! (ride)

Nogami:

Ogni tre mesi, gli abiti in vendita sono sostituiti da articoli adatti alla nuova stagione e i prezzi degli abiti della stagione passata vengono ridotti. Ma aspettare i saldi per fare degli affari può essere rischioso, perché molti abiti possono essere già stati venduti.

Iwata:

Sembra sempre più come il mondo reale! (ride)

Nogami:

I saldi iniziano sempre nello stesso momento, quindi quando un giocatore sente dire che i saldi iniziano in un determinato giorno, si reca in città con la stessa identica emozione con cui va ai saldi nella vita vera.

Iwata:

Quindi nascono conversazioni come nella realtà, come può succedere se incontro Nogami-san al lavoro e gli chiedo: "Ieri sono iniziati i saldi. C'è già stato?"

Iwata Asks
Nogami:

Certo. Allo stesso modo, c'è un nuovo personaggio chiamato

Video: Elio

Vogliamo passare al secondo degli elementi fondamentali che ha citato?
Elio che regala palloncini. Appare nelle città dei giocatori lo stesso giorno, ma non si sa mai per certo quando ci sarà.

Iwata:

Pertanto un giocatore può far sapere agli altri quando c'è, mandando un messaggio, per esempio: "Sono stato in città e mi hanno regalato un palloncino!"

Nogami:

E gli altri giocatori risponderanno al messaggio così: "Vado subito in città!" Sarebbe magnifico se i giocatori parlassero di queste cose anche fuori dal gioco. Un'altra parte del gioco che usa WiiConnect24 è la casa d'

Video: aste

Vogliamo passare al secondo degli elementi fondamentali che ha citato?
aste . I giocatori possono mettere all'asta i mobili e altri oggetti, mentre altri giocatori possono fare la loro offerta, proprio come in un'asta vera. Il periodo delle aste è piuttosto lungo, perciò se un giocatore ha due vasi e si rende conto che uno non gli serve, può portarlo alla casa d'aste dove può essere acquistato da un altro giocatore.

Iwata:

Così due giocatori possono comunque interagire anche se non giocano nello stesso momento?

Nogami:

Esatto. E il giocatore scoprirà il nome della persona che ha comprato l'oggetto messo all'asta e il villaggio dove abita.

Kyogoku:

C'è una cosa davvero geniale che riguarda la stanza modello. I fan della serie conoscono molto bene l'

Video: Accademia delle Belle Case

Vogliamo passare al secondo degli elementi fondamentali che ha citato?
Accademia delle Belle Case . Se riesci a ottenere un buon punteggio...

Iwata:

L'Accademia delle Belle Case è il luogo del villaggio dove puoi far valutare l'arredamento di casa tua, no?

Kyogoku:

Sì. Un giorno, mentre testavo il gioco, ho visto con emozione che la mia stanza era esposta come modello nel villaggio di Moro-san! (ride)

Moro:

Se ottieni un buon punteggio dall'Accademia delle Belle Case, la tua stanza sarà esposta come modello nei villaggi degli altri giocatori.

Iwata Asks
Nogami:

C'è un personaggio chiamato

Video: Strizzo

Vogliamo passare al secondo degli elementi fondamentali che ha citato?
Strizzo , già presente nella versione DS, che quando visita il tuo villaggio ti insegna a stabilire un contatto con le tue emozioni. Quando invii dei messaggi agli altri giocatori, puoi aggiungere le emozioni che ti ha insegnato, come "sorpresa" o "risata". In questo gioco, Strizzo appare anche a teatro.

Iwata:

Sembra che tutti abbiano fatto carriera ora che esiste una città! (ride)

Nogami:

Beh, non tutti! (ride) Le emozioni che Strizzo può insegnare variano di settimana in settimana, proprio come l'inventario di Griffa varia ogni tre mesi. Per il giocatore diventerebbe noioso visitare la città ogni volta che cambia qualcosa, per questo le cose nel villaggio cambiano più velocemente che in città.

Iwata:

Significa che i giocatori non devono recarsi in città ogni giorno.

Nogami:

Per andare in città con l'autobus ci vuole tempo, per questo vorrei che i giocatori pensassero in questo modo: "È domenica, vado a fare un giro in città."

Iwata:

Capisco. E andando al salone di bellezza, puoi anche far assumere al personaggio le sembianze di un Mii, no?

Kobayashi:

Sì, puoi andare da

Video: Shampoo e Champagne

Vogliamo passare al secondo degli elementi fondamentali che ha citato?
Shampoo e Champagne , il salone di bellezza della città.

Iwata Asks
Iwata:

Mi sono sempre interessati i Mii. Che cosa ne avete fatto in questa versione di Animal Crossing?

Nogami:

Mi sono occupato io della creazione dei Mii, perciò se avessi detto che non li avrei usati, probabilmente mi sarei messo nei guai!

Tutti:

(risate)

Kobayashi:

In effetti, all'inizio molte persone erano dell'idea che questa volta Animal Crossing avrebbe dovuto contenere solo Mii. All'inizio abbiamo fatto un esperimento, ma era piuttosto strano e non era affatto piacevole. (ride)

Iwata:

I Mii che appaiono in Wii Sports e altri titoli hanno teste e corpi diversi dai personaggi di Animal Crossing, quindi usare i Mii dev'essere stata un'esperienza completamene diversa.

Kobayashi:

Sì. Inoltre uno degli aspetti affascinanti di Animal Crossing è la possibilità di indossare cappelli o occhiali diversi e sperimentare tutti i tipi di moda. Ma se avessimo costretto i giocatori a usare i Mii, non avrebbero potuto divertirsi con tutti questi aspetti. E poi ci sono i giocatori a cui piacciono i volti dei protagonisti originali di Animal Crossing.

Nogami:

Credo che se avessimo costretto i giocatori a usare i Mii, il gioco sarebbe risultato meno piacevole. Per questo abbiamo aggiunto una funzione in cui i personaggi possono

Video: scegliere le sembianze di un Mii

Vogliamo passare al secondo degli elementi fondamentali che ha citato?
scegliere le sembianze di un Mii , e possono mettersi e togliersi questa maschera quando vogliono.

Kobayashi:

Ma non è solo una maschera. Puoi anche usare le emozioni che ti ha insegnato Strizzo, così puoi fare assumere al tuo Mii uno sguardo sorpreso o felice, aggiungendo un elemento davvero nuovo al gioco.

Nogami:

Per questo raccomando di scegliere il volto Mii prima di partire per un viaggio.

Kobayashi:

Quando uno dei tuoi amici ha le sembianze del suo Mii e viene a farti visita nel tuo villaggio, è davvero divertente! (ride)

Kyogoku:

Ci saranno anche persone che sceglieranno di assumere le sembianze di altri Mii, così quando li vedrai ti chiederai: "Ma chi è?!" (ride)

Kobayashi:

Se mi ricordo bene, era proprio lei a divertirsi con questo trucchetto, Kyogoku-san. (ride)

Iwata:

In ogni caso, è evidente quanti nuovi elementi siano stati aggiunti ad Animal Crossing utilizzando WiiConnect24. Ora credo che dovremmo passare al secondo elemento principale del gioco.

Nogami:

OK.