4. Nikki

 

Remarque : à partir du 01/11/2013, la fonctionnalité SpotPass de la boîte aux lettres Nintendo a été suspendue. Veuillez lire la déclaration concernant le service SpotPass de la boîte aux lettres Nintendo pour en savoir davantage.

Iwata :

Kitai-san ne semble pas prête à le dire elle-même. Imai-san, vous pourriez le faire pour elle ? (rires)

Imai :

Elle a dit que c’était un peu vieux jeu. (rires)

Iwata :

(rires)

Kitai :

Quand j’ai appris qu’ils avaient été créés par des hommes de plus de 30 ans...

Iwata :

Un groupe d’hommes de plus de 30 ans avait étudié des bandes dessinées pour jeunes filles dans le but de créer du papier à lettres, mais aux yeux d’une jeune femme, cela semblait avoir été créé par des hommes d’un autre âge. (rires)

Imai :

Alors nous avons dit : « Puisque vous êtes une experte, pourquoi ne pas en créer vous-même ? »

Iwata :

Ainsi vous avez été mêlée au projet.

Kitai :

Oui.

Imai :

Kitai-san en a créé quelques-uns, nous les avons examinés et ils étaient vraiment différents.

Kondo :

C’est vrai. J’ai réalisé que mon sens artistique était totalement différent du sien en ce qui concerne les jeunes.

Iwata Asks
Takenouchi :

Mais nous avions travaillé notre côté « girl power » autant que possible ! (rires)

Imai :

Ce n’était pas suffisant. (rires)

Tous :

(rires)

Iwata :

Pour finir, combien de types de papiers à lettres y avait-il ?

Imai :

Nous en avons créé des tas, mais nous avons choisi les meilleurs pour n’en garder que 42. Je crois que nous avons retravaillé la plupart d’entre eux.

Iwata :

Kitai-san, est-ce vous qui les avez tous créés ?

Kitai :

Oh non. Comme nous étions proches de la fin du développement, je ne pouvais pas m’en charger toute seule, alors j’ai créé des échantillons pour montrer quelles sortes de cartes sont populaires aujourd’hui ou sont populaires à l’étranger et j’ai tout expliqué en détail à l’équipe de Denyu-sha. Et cela a donné des modèles tout ce qu’il y a de plus adorable.

Imai :

L’équipe chargée de créer le papier à lettres a vite compris le truc en travaillant aux côtés de Kitai-san.

Iwata :

Au fait, comment est arrivée

Video: Nikki, qui explique comment rédiger des notes

Remarque : à partir du 01/11/2013, la fonctionnalité SpotPass de la boîte aux lettres Nintendo a été suspendue. Veuillez lire la déclaration concernant le service SpotPass de la boîte aux lettres Nintendo pour en savoir davantage.
Nikki, qui explique comment rédiger des notes ?

Imai :

À peu près pour les mêmes raisons que pour créer le papier à lettres, mais nous avons eu l’idée d’un personnage qui apparaît pour aider les utilisateurs et leur montrer comment écrire ou pour leur donner de l’inspiration pour écrire et dessiner. Au départ, en retravaillant le logiciel pour la console Nintendo 3DS et en l’adaptant à SpotPass, même nous chez Nintendo, nous n’avions pas une idée très claire de la fonction SpotPass !

Iwata :

C’était le cas.

Imai :

Nous devions permettre aux utilisateurs de mieux comprendre ce que nous ne pouvions pas encore très bien imaginer nous-mêmes, alors l’idée de départ, c’était la nécessité d’un personnage qui explique les choses d’une façon claire et simple.

Kondo :

Au départ, nous avons pensé à un personnage qui surgissait à l’écran comme un ballon. Puis, nous avons imaginé une sorte de mélange entre un oiseau et un fantôme. C’est cette idée que nous avons retenue !

Iwata :

Un oiseau et... un fantôme ?

Kondo :

Le personnage était mignon, mais un peu bizarre. Il pouvait écrire une note pour l’utilisateur et donc était doté de sortes de mains aussi. C’était peut-être aussi un peu vieux jeu ! (rires)

Tous :

(rires)

Kondo :

Je crois que nous ne comprenions pas vraiment en quoi consistait SpotPass et cela se ressentait. (rires)

Iwata :

Votre sentiment de ne pas comprendre précisément en quoi cela consistait a pris la forme d’un personnage mi-oiseau mi-fantôme. (rires)

Kondo :

Oui, c’était un personnage vraiment particulier et cela influait sur la conception de l’ensemble. Pour cette raison, nous l’avons enlevé pendant un temps.

Imai :

Pendant un temps, nous avons continué sans personnage. Mais un personnage pour expliquer comment rédiger des notes et utiliser le logiciel était bel et bien nécessaire, alors nous avons organisé des auditions.

Iwata :

Des auditions ?

Imai :

Oui. Comme il s’agissait de la console Nintendo 3DS, nous avons pensé qu’utiliser des Mii serait une bonne idée et nous avons demandé à l’équipe de Denyu-sha de nous en présenter plusieurs.

Kondo :

Nous avons décidé de choisir le Mii parfait pour ce logiciel.

Imai :

Et nous avons choisi Nikki. À ce moment-là, quelqu’un de Denyu-sha a dit que j’aimais les filles qui portent des lunettes.

Iwata :

C’est le cas ?

Imai :

Eh bien… (rires) Mais presque tous les Mii présents aux auditions portaient des lunettes.

Tous :

(rires)

Iwata :

Le nom de Nikki a-t-il été choisi dès le début ?

Imai :

Nous avons pensé à Nikki car il s’agissait d’écrire un journal (« nikki » en japonais). Nous avons aussi pensé à Fumi Kakuyo (« je vais écrire une lettre » en japonais).

Iwata :

Fumi Kakuyo ? C’est vraiment vieux jeu ! (rires)

Tous :

(rires)

Iwata :

Comment s’appelle-t-elle dans les autres pays ?

Imai :

L’orthographe est un peu différente selon la langue, mais le nom se prononce Nikki partout.

Iwata :

Oh. Mais ils ne sauront pas que cela signifie « journal » en japonais.

Imai :

Non. (rires)

Iwata :

Qui a écrit les messages du didacticiel provenant de Nikki ?

Imai :

Eh bien, Nikki bien sûr ! Je lui ai indiqué ce que je voulais qu’elle écrive.

Kondo :

Bien. Avec Nikki, nous avons beaucoup réfléchi, mais c’est elle qui a écrit la version finale.

Kitai :

Nous voulons qu’elle écrive des choses utiles pour les utilisateurs qui ne savent pas trop comment faire. Alors elle dessine des chats, des étoiles et des empreintes, des choses que tout le monde peut facilement copier. Maintenant que j’y pense, Imai-san et Denyu-sha avaient créé des modèles de phrases qu’elle devait dire, phrases que les filles d’aujourd’hui ne diraient jamais ! (rires)

Iwata Asks
Iwata :

(rires)

Kitai :

On sentait bien que c’était des hommes qui avaient voulu la faire parler comme une fille. Nikki a mis de l’ordre dans tout ça aussi.

Imai :

Comme je le craignais, ce « girl power » nous fait défaut, à nous les hommes.

Tous :

(rires)