2. La place Mii StreetPass & les autres

Iwata :

Grâce aux efforts de Mizuki-san et de ceux du reste du service Développement réseau, les joueurs ont été en mesure d’utiliser la liste d’amis le jour même de la sortie de la Nintendo 3DS. C’est fantastique de savoir presque immédiatement quand l’autre personne se connecte à Internet.

Mizuki :

Nos collègues du service Développement réseau, responsables des serveurs, ont travaillé très dur et c’est grâce à eux que vous avez le message instantané « Untel est maintenant connecté ». De plus, lorsque quelqu’un joue à un jeu, son Mii s’affiche avec une Nintendo 3DS en mains, comme s’il jouait. Vous pouvez voir au premier coup d’œil lesquels de vos amis jouent. Je trouve ça très réaliste.

Iwata :

Ainsi, à l’avenir, il sera possible de prendre, Mario Kart par exemple, de passer en revue sa liste d’amis et de jouer aussitôt contre quelqu’un.

Mizuki :

Exactement et pas seulement. Vous n’aurez pas à ouvrir votre liste d’amis. Nous avons conçu le système pour que, depuis le menu HOME, vous receviez une notification, ou le témoin de notification devienne orange, pour que vous sachiez que quelqu’un est en ligne.

Iwata Asks
Iwata :

Il y a donc une liste de notifications qui fonctionnent de concert avec le témoin de notification, n’est-ce pas ?

Mizuki :

Oui. Nous nous servons de SpotPass6 pour envoyer des messages de Nintendo et des notifications indiquant que StreetPass a été activé. Cette fonction était à l’origine intégrée au bureau Wii7, mais, cette fois, nous l’avons adaptée pour qu’elle soit également disponible sur les consoles portables. Sur le bureau Wii, les messages reçus en une journée apparaissent sur un seul écran, il est donc difficile de voir les plus anciens. 6SpotPass : fonction de la Nintendo 3DS qui permet de recevoir des informations et du contenu en se tenant à proximité d’un point d’accès sans fil.7Bureau Wii : application de la Wii qui, outre l’utilisation assez simple des fonctions de communication telles que les courriers électroniques, l’envoi de messages ou de photos entre les utilisateurs de la Wii, permet également la réception de messages de Nintendo.

Iwata :

Vous passiez parfois à côté de messages.

Mizuki :

Tout à fait. Cette fois, l’affichage se fait sous forme de liste. Je pense que ce sera plus simple à utiliser.

Iwata :

Corrigez-moi si je me trompe, mais je crois qu’il est également question de notifications dans les jeux eux-mêmes.

Mizuki :

C’est exact. Plutôt que d’être une fonction intégrée à la console, elle serait intégrée aux jeux. Ainsi, outre les notifications, les objets ou les données destinés à un jeu précis seraient envoyés automatiquement via SpotPass. Je pense que les gens aimeront jouer à des jeux exploitant cette fonction, car ils pourront s’étonner en voyant qu’ils ont reçu tel ou tel type de données. Nous espérons qu’ils apprécieront de recevoir des données supplémentaires sans intervention extérieure.

Iwata :

Même si le logiciel n’est pas inséré dans la Nintendo 3DS et même si vous ne jouez pas au jeu, la console reçoit et sauvegarde automatiquement des données, puis vous en informe.

Mizuki :

C’est bien ça. Lorsque la console reçoit des données, elle vous en informe dans les notifications. Même si le logiciel n’est pas inséré dans la Nintendo 3DS, vous recevez tout de même ces nouvelles informations et cela peut être un bon moyen de pousser les gens à jouer à nouveau à un jeu.

Iwata :

La Nintendo 3DS est donc bourrée de dispositifs de réception des données comme celui-là.

Mizuki :

Oui.

Iwata :

Très bien. Abordons maintenant les logiciels préinstallés de la Nintendo 3DS, à commencer par l’éditeur Mii. Kawamoto-san a dit qu’il en avait supervisé de manière indirecte le développement. Quelles sont les propositions que vous avez soumises lors de la création de ce logiciel ?

Kawamoto :

Tout comme la Nintendo DSi, cette console dispose d’objectifs numériques extérieurs et intérieur et je m’étais toujours demandé si nous ne pouvions pas nous en servir pour créer des Mii. Je me disais que ce serait drôle d’avoir une fonction permettant de prendre en photo le visage de quelqu’un dont vous souhaitez faire un Mii et de créer ce Mii vous-même en regardant cette photo.

Iwata Asks
Iwata :

C’est vrai. Créer un Mii en regardant une photo visible à l’écran représentait une grande amélioration par rapport à la procédure habituelle consistant à créer un Mii en partant de zéro.

Kawamoto :

Nous avions donc rédigé les spécifications et j’étais allé voir Miyamoto-san pour lui en parler. C’est alors qu’il dit : « C’est dommage que le logiciel ne puisse pas les créer automatiquement à partir des photos. »

Iwata :

Comme s’il se parlait tout seul.

Kawamoto :

Oui, comme s’il se parlait tout seul. (rires) Suite à cela, j’ai exploré plusieurs directions pour essayer de voir si nous pouvions intégrer le savoir-faire d’un portraitiste. Ce n’était pas facile, mais à ce moment-là, une société nous proposa un système permettant de créer automatiquement des portraits. Cela tombait à pic. L’ergonomie de ce système m’a plu et nous l’avons intégré à la Nintendo 3DS pour le tester. Ensuite, nous nous sommes rendu compte qu’il fallait 20 à 30 secondes pour créer automatiquement un Mii. Certains se demandaient si c’était une bonne idée de faire patienter le joueur si longtemps.

Iwata :

En règle générale, lorsqu’un programme informatique nous oblige à patienter, une barre de progression apparaît, mais vous avez réussi à utiliser ce temps d’attente à bon escient.

Kawamoto :

Je le crois, en effet. Une barre de progression aurait été ennuyeuse. Avec cette autre société, nous avons tout essayé, mais quoi que nous fassions, cela prenait un certain temps. Je me suis donc adressé au designer en chef et lui ai dit : « Vous faites comme vous voulez, mais il faut rendre ce temps d’attente intéressant d’une manière ou d’une autre. » Il a travaillé très dur et a créé cette petite caricature de Mii s’agitant dans une boîte.

Iwata :

J’adore ce personnage. (rires)

Kawamoto :

Le designer en chef y a travaillé jusqu’à la dernière minute. (rires)

Iwata :

Je pense que l’impression des joueurs change du tout en tout selon qu’il y a cette caricature ou non.

Kawamoto :

C’est vrai.

Iwata :

Puisque nous parlons des Mii, j’aimerais que vous m’en disiez plus sur la place Mii StreetPass.

Kawamoto :

Bien sûr.

Iwata :

Quand vous avez entendu : « Ce serait amusant si on pouvait utiliser le mode StreetPass avec des Mii. », qu’est-ce qui vous a fait réfléchir à ce qui serait amusant, et, finalement, à créer la place Mii StreetPass ?

Kawamoto :

En règle générale, le plus amusant avec les Mii est que ce sont les portraits de connaissances, transformées en personnages qui se promènent. Ainsi, de prime abord, j’imaginais que ce serait difficile de s’amuser avec les Mii de personnes que vous ne connaissez pas.

Iwata :

Si la personne que vous croisiez via StreetPass était quelqu’un de connu, les joueurs seraient ravis, mais la plupart des gens que vous croiserez seront simplement des étrangers.

Kawamoto :

Exactement. Cela représentait un problème et nous avons eu l’idée d’ajouter au logiciel quelque chose, une sorte de récompense, en fonction du nombre de personnes croisées via StreetPass.

Iwata :

Oui.

Kawamoto :

Une idée consistait à créer un jeu qui poussait à vous rendre dans des endroits différents et à rencontrer de nombreuses personnes via StreetPass. L’autre était un jeu qui mettait l’accent sur des rencontres répétées via StreetPass de la même personne.

Iwata Asks
Iwata :

Je vois. Ces idées dérivaient donc du mode. Finalement, quel concept avez-vous choisi ?

Kawamoto :

Deux jeux sont disponibles sur la place Mii StreetPass. L’un d’eux s’appelle Puzzle troc. Ses règles sont simples : plus vous rencontrez de personnes via StreetPass, plus vous obtenez de morceaux de puzzle et, à la fin, vous pouvez terminer une photo en 3D.

Iwata :

Si vous croisez plusieurs fois la même personne via StreetPass, se passe-t-il quelque chose ?

Kawamoto :

Il s’agit de l’autre jeu, Mii en péril. Cela se rapproche d’un jeu de rôle dans lequel vous êtes emprisonné et un héros, incarné par le Mii de quelqu’un d’autre, vient vous sauver via StreetPass. Dans ce jeu, un Mii que vous avez croisé 5 fois via StreetPass passe au niveau 5 et devient 5 fois plus fort qu’un Mii normal.

Iwata :

Ainsi, même si le Mii appartient à un parfait inconnu, celui-ci deviendra un allié puissant si vous avez croisé cette personne à plusieurs reprises via StreetPass.

Kawamoto :

C’est bien ça. Même si vous ne la connaissez pas, vous tiendrez de plus en plus à elle si vous la croisez tout le temps. (rires)

Iwata :

Vous penserez même : « Oh, je suis heureux de vous avoir croisé à nouveau via StreetPass ! » (rires)

Kawamoto :

Oui. Nous avons conçu ce jeu pour que le fait de croiser une même personne à plusieurs reprises via StreetPass joue en votre faveur.