1. StreetPass negli armadietti a gettone

Iwata:

In Giappone il servizio dei punti di scambio StreetPass è stato avviato il 6 agosto, ma poiché non è stato anticipato da nessuna comunicazione ufficiale, per molti dev'essere come piovuto dal cielo. In Giappone ci sono già più di due milioni di persone che usano il servizio. Desideravo porre qualche interessante domanda sulla nascita di questo servizio, così mi sono affrettato a contattare tutti coloro che hanno partecipato al progetto. Innanzitutto prego ognuno di voi di presentarsi. Cominciamo con Konno-san.

Konno:

Sono Konno, della divisione Entertainment Analysis & Development. Sono producer di giochi quali nintendogs1 per the Nintendo DS e nintendogs + cats2 per Nintendo 3DS, e poi faccio anche un po' da coordinatore generale per l'hardware Nintendo 3DS. In questo caso sono stato molto impegnato con i punti di scambio StreetPass.1. nintendogs: gioco di simulazione per l'interazione con cagnolini cuccioli. Uscito per Nintendo DS nell’ottobre 2005.2. nintendogs + cats: gioco di simulazione pubblicato assieme a Nintendo 3DS nel marzo 2011. Include anche l'interazione con gattini.

Iwata Asks
Iwata:

Qual è stato il suo ruolo in questo progetto?

Konno:

In breve posso dire di essere uno degli autori. Vale anche per il Giappone naturalmente, ma per quanto riguarda l'America e l'Europa desideravo che StreetPass fosse utilizzato da molte più persone, così ho chiesto di sviluppare ulteriormente questo progetto.

Yamazaki:

Mi chiamo Yamazaki e lavoro per il reparto Network Development & Operations. Da due anni a questa parte mi occupo dei sistemi inerenti alle funzioni di comunicazione di Nintendo 3DS e Wii U, e in quest'ambito ho coordinato il team di sviluppo per il server dei punti di scambio StreetPass.

Iwata Asks
Iwata:

In pratica ha fatto da capoprogetto.

Yamazaki:

Sì.

Iwata:

E ha anche coordinato la realizzazione della funzionalità SpotPass.33. SpotPass: funzione di Nintendo 3DS che, una volta attivata, permette di ricevere diverse informazioni e contenuti di Nintendo in prossimità di un punto d'accesso Internet wireless.

Yamazaki:

Esatto.

Kawahara:

Mi chiamo Kawahara e lavoro per il reparto Network Development & Operations. Io mi sono occupato dei servizi di videotrasmissione come il canale Nintendo4 e Wii no Ma5 per la console Wii. Ho lavorato anche alla configurazione dei server per SpotPass. Per i punti di scambio StreetPass, ho creato l'infrastruttura per i punti stessi.4. Canale Nintendo: consentiva agli utenti di guardare video e versioni di prova di software per le console Wii e Nintendo DS. Questo canale non esiste più.5. Wii no Ma (sala Wii): servizio disponibile solo in Giappone, il canale Wii era gestito da Wii no Ma Co., Ltd. Wii no Ma era un "canale di comunicazione da sala" che offriva tre servizi: shopping, home theater e Ironna Ma (varie sale). Il canale proponeva servizi a pagamento che consentivano l'acquisto di prodotti originali disponibili solo presso Wii no Ma, specialità alimentari, vari prodotti di consumo, articoli moda e oggettistica per la casa. Inoltre permetteva agli utenti di noleggiare film, programmi televisivi classici e anime. Questo canale non esiste più.

Iwata Asks
Iwata:

Cosa l'ha portata ad occuparsi di questo progetto?

Kawahara:

È una lunga storia…

Iwata:

Ci racconti, abbiamo tempo...

Kawahara:

Io e Inoue-san, seduto qui di fianco a me, siamo nello stesso team da tre anni. In origine formavamo il team per questo progetto.

Iwata:

Tre anni fa stavamo ancora sviluppando Nintendo 3DS, eravamo prossimi al lancio.

Kawahara:

Sì. Il concetto dei punti di scambio esisteva già prima che uscisse Nintendo 3DS, in proposito mi ricordo solo che all'improvviso mi sono ritrovato a sviluppare i server per SpotPass. (ride)

Iwata:

Proprio come il servizio stesso, ha ricevuto SpotPass tra capo e collo! (ride)

Tutti:

(risate)

Kawahara:

Poi in primavera si è deciso di affrontare seriamente il progetto dei punti di scambio, così l'obiettivo che avevamo perseguito per tre anni sarebbe diventato realtà.

Iwata:

E passiamo ora a Inoue-san, che fa parte dello stesso team da tre anni.

Inoue:

Mi chiamo Inoue Kawahara e lavoro per il reparto Network Development & Operations. Per quanto riguarda i punti di scambio StreetPass, ero il principale programmatore dei server e ho collaborato col team diretto da Matsuoka-san, che si occupava del lato client. Fin da quando sono stato assunto in azienda, mi sono sempre occupato del canale Nintendo, oltre che dello sviluppo e del funzionamento sul server di SpotPass per Nintendo 3DS e Wii U. E proprio come Kawahara-san, sono davvero felice di vedere i punti di scambio StreetPass finalmente ultimati.

Iwata Asks
Matsuoka:

Sono Matsuoka del reparto Environment Development. In origine mi occupavo del kit di sviluppo software (SDK6) per le funzioni di comunicazione tra hardware come la modalità wireless e la modalità download per Wii U e Nintendo 3DS, ma per qualche ragione quest'anno verso la metà di aprile mi hanno improvvisamente coinvolto in questo progetto.6. SDK (software development kit): kit di strumenti software usati per sviluppare giochi e applicazioni software.

Iwata Asks
Iwata:

Dunque sono state raggruppate persone che facevano parte del progetto da tre anni e altri che ne erano del tutto estranei.

Matsuoka:

Sì. Come programmatore per la console Nintendo 3DS, io mi occupavo del coordinamento a livello tecnologico.

Iwata:

Bene, ma prima di entrare nel merito dei punti di scambio, StreetPass (la modalità incontri casuali) ha avuto inizio con Nintendo DS, non con Nintendo 3DS.

Konno:

Esatto. Ha avuto inizio con nintendogs.

Iwata:

Per tornare ancora un passo indietro, volevamo fare una cosa simile fin dall'epoca del Game Boy Advance e abbiamo effettuato anche diversi esperimenti. Perché avete pensato alla modalità incontri casuali per nintendogs?

Konno:

Me lo ricordo bene. All'epoca (Shigeru) Miyamoto-san aveva appena preso un cane.

Iwata:

Sì, esattamente.

Konno:

Ci raccontava che quando portava a passeggio il cane gli piaceva andare in posti come i parchi, dove si incontrano altre persone col cane e diceva che era bello fare due chiacchiere. Tutto è iniziato quando abbiamo pensato di creare su Nintendo DS una sorta di rete aperta come quelle che si creano in comunità di persone che condividono gli stessi interessi.

Iwata:

Dunque su Nintendo DS, quando un utente di nintendogs passa vicino ad un altro, i loro cani si avvicinano e fanno amicizia. Una cosa divertentissima, a detta di molti. Ma la modalità incontri casuali su Nintendo DS ha moltissime restrizioni rispetto a StreetPass su Nintendo 3DS.

Konno:

Esatto. La modalità incontri casuali funziona solo inserendo la scheda di gioco nintendogs e accendendo il gioco.

Iwata:

Dunque, anche se una persona gioca continuamente a nintendogs, la sua probabilità di fare incontri nella modalità incontri casuali è pari a zero se quando esce, porta con sé un gioco diverso.

Konno:

Esatto.

Iwata:

E anche allora avevamo testato i punti di scambio StreetPass.

Konno:

Sì. Esattamente otto anni fa.

Iwata:

C'è qualcun altro qui che si è occupato dei punti di scambio per Nintendo DS?

Yamazaki:

Sì, io.

Iwata:

Oh, davvero?

Yamazaki:

Sì. A quel tempo avevo predisposto Nintendo DS specificamente per la modalità incontri casuali.

Iwata:

All'epoca l'hardware usato per i punti di scambio era proprio Nintendo DS.

Yamazaki:

All'inizio non eravamo proprio sicuri che questa modalità funzionasse. Certo, avevamo installato queste stazioni, ma non sapevamo se avrebbero funzionato o meno. Quindi abbiamo fatto una prova mettendone alcune in un armadietto a gettone alla stazione ferroviaria.

Iwata:

Ma mettendo un Nintendo DS in un armadietto a gettone, bisognava stare attenti che non si scaricasse la batteria.

Iwata Asks
Yamazaki:

Infatti l'abbiamo reso compatibile con un caricatore a batteria disponibile in commercio. Abbiamo inserito tre batterie AA e l'abbiamo collegato alla console Nintendo DS, sperando che durasse tutto il giorno! (ride)

Tutti:

(risate)

Iwata:

All'epoca si lavorava per tentativi, come per saggiare il terreno.