1. Première rencontre

(Note de la rédaction : toutes les vidéos figurant dans cet entretien sont tirées de la version japonaise des jeux correspondants.)

Iwata :

Merci d'être là aujourd'hui.

Kawashima :

Merci de votre invitation.

Iwata :

Cela fait maintenant sept ans et demi que nous nous connaissons, n'est-ce pas, Dr Kawashima ?

Kawashima :

En effet. Cela fait un certain temps !

Iwata :

L'histoire du Programme d'Entraînement Cérébral du Dr Kawashima : Quel âge a votre cerveau ?1 remonte au 2 décembre 2004, date de la première sortie de la Nintendo DS au Japon, quand je suis venu vous voir pour vous montrer l'un de nos prototypes de logiciels. C'est ce jour-là que nous avons fait connaissance. Il s'avère que nous sommes de la même génération et que nous partageons beaucoup d'expériences similaires.1. Programme d'Entraînement Cérébral du Dr Kawashima : Quel âge à votre cerveau ? est le titre d'un logiciel destiné à la console Nintendo DS™ commercialisé en mai 2005 au Japon.

Kawashima :

Oui, nous sommes conscrits.

Iwata :

Quand j'ai découvert cela, je me suis dit que j'allais vous apporter le prototype du Programme d'Entraînement en personne.

Kawashima :

Pour être franc, j'étais un peu sur la défensive quand on m'a informé de votre visite. Je me demandais bien pour quelle raison le président de Nintendo venait me voir ! (rire) Après notre rencontre et notre discussion, je me suis rendu compte que nous étions sur la même longueur d'onde. C'en était presque étrange. Je me souviens avoir suggéré avec enthousiasme d'essayer de mesurer l'activité cérébrale des utilisateurs pendant qu'ils testaient la version d'essai du logiciel.

Iwata Asks
Iwata :

Moi aussi, j'ai vraiment eu le sentiment que nous étions sur la même longueur d'onde. Je connaissais déjà votre série de livres d'exercices pour adultes2 et j'en avais même personnellement essayé quelques-uns. Je m'étais dit qu'ils étaient vraiment amusants et j'avais envie d'en faire un jeu vidéo. Nous avons eu une conversation très animée, alors même que nous nous rencontrions pour la première fois !2. Le Dr Kawashima est l'auteur de plusieurs ouvrages, notamment Train Your Brain: Calculation Drills for Adults – 60 Days of Simple Calculation (Entraînez votre cerveau : exercices de calcul mental pour adultes - 60 jours de calculs simples) et Train Your Brain: Reading-Aloud Drills for Adults – 60 Days of Reading Famous Works Aloud and Taking Kanji Dictation (Entraînez votre cerveau : exercices de lecture à voix haute pour adultes - 60 jours de lecture de textes et de dictée de mots). Ces deux ouvrages ont été publiés au Japon par Kumon Publishing en novembre 2003 et ont connu un très grand succès. En français, plusieurs tomes ont été publiés sous le titre "60 jours pour entraîner son cerveau".

Kawashima :

Oui, tout à fait ! (rire)

Iwata :

Vous avez eu la gentillesse de faire une évaluation de notre prototype le jour même. Vous avez déclaré qu'il était bien conçu, qu'il avait un effet sur le cerveau et pouvait devenir un produit. Lorsque je suis parti, le jeu avait reçu votre approbation. Nous avions convenu au départ d'un rendez-vous d'une demi-heure, et nous avons finalement parlé pendant 3 heures... (rire) Cette journée s'est avérée vraiment cruciale !

Kawashima :

Oui, absolument.

Iwata :

Quand nous avons créé le Programme d'Entraînement Cérébral, je n'avais pas envisagé qu'il deviendrait un tel phénomène. Qu'en pensiez-vous, Dr Kawashima ?

Kawashima :

J'ai eu la même impression que tout le monde : je n'imaginais pas du tout qu'il deviendrait si populaire. Je me doutais qu'il attirerait l'attention, puisque c'était une création Nintendo, mais je n'imaginais pas que cela prendrait de telles proportions et que tout le monde se mettrait à en parler.

Iwata :

J'étais convaincu que nous avions fait quelque chose d'amusant, mais je ne savais pas du tout comment le jeu serait reçu par ceux qui n'avaient encore jamais joué à des jeux vidéo. Nous ne pouvions que sortir le logiciel et voir ce qui se passerait.De plus, après l'énorme succès remporté au Japon, nous avons décidé d'exporter le Programme d'Entraînement Cérébral. À l'automne 2005, environ, j'ai senti que quelque chose d'incroyable se passait au Japon. C'est à ce moment-là que je me suis dit : "Il faut que l'on vende ce jeu dans le monde entier !" Je me suis senti investi d'une mission et j'ai moi-même apporté le logiciel à nos représentants commerciaux aux États-Unis et en Europe, afin d'expliquer le jeu et de lui créer un marché ! (rire)

Iwata Asks
Kawashima :

(rire) Pour être honnête... J'étais dubitatif quant à l'idée d'exporter le Programme d'Entraînement Cérébral. Pour moi, travailler progressivement et avec application sur des exercices de calcul, par exemple, paraissait mieux convenir au tempérament japonais.

Iwata :

Eh bien, la lecture, l'écriture et l'arithmétique ont toujours symbolisé un pan de la culture japonaise exporté dans le monde entier par Kumon Publishing.

Kawashima :

En effet. Certains affirmaient cependant que cela faisait partie de la "voie du samouraï" et ne serait pas très apprécié à l'étranger. De ce point de vue, il y avait pour moi un grand point d'interrogation sur la façon dont le Programme d'Entraînement Cérébral serait accueilli dans le reste du monde.

Iwata :

Eh bien, au final, c'est presque devenu un phénomène de société et les ventes en Europe on dépassé celles du Japon. Je crois que ce logiciel a joué un rôle et permis de faire connaître vos recherches dans le monde entier, Dr Kawashima.

Kawashima :

Sans aucun doute. Je crois que je suis devenu assez célèbre, en fait : les gens savaient qui j'étais. Par exemple, un professeur d'université est venu me voir depuis l'Allemagne. Quand je lui ai demandé pourquoi, il m'a répondu que son fils et lui jouaient au Programme d'Entraînement Cérébral. Apparemment, ils avaient eu une discussion en famille et se demandaient si le "Dr Kawashima" était ou non une personne réelle ! (rire)

Iwata :

Oh ! (rire)

Kawashima :

Cela faisait vraiment débat sur son lieu de travail et dans l'école de son fils, apparemment. Certains disaient : "Il existe vraiment !", d'autres : "Mais non, c'est un personnage virtuel !" Ce professeur m'a dit qu'il était ravi de me rencontrer en chair et en os.

Iwata :

On dirait que lui aussi se demandait si, oui ou non, vous étiez un personnage imaginaire ! (rire)

Kawashima :

Mais oui ! Je lui ai dit : "Si le Dr Kawashima était imaginaire, ils l'auraient fait bien plus cool !" et il a eu l'air d'accord. Ça m'a un peu ennuyé ! (rire)

Iwata et Kawashima :

(rires)